About

IMG_1092_Javi-Julia

Articulo en español

Wir sind Julia und Javi. Seit fast sieben Jahren sind wir zusammen und teilen die Lust am Reisen. Unsere nächste Tour geht nach Südostasien.

Wir werden keine normale Urlaubsreise unternehmen, auf der man sich erholt und der Routine entflieht, um danach mit neuer Energie wieder an den Arbeitsplatz zurückzukehren, sondern eine Reise, auf der wir eine Erfahrung machen möchten, jenseits der bekannten abendländischen Welt in der wir leben. Außerdem erhoffen wir uns durch das Kennenlernen fremder Kulturen und Menschen, neue Sicht- und Denkweisen zu erlangen.

In den kommenden sechs Monaten nehmen wir uns Zeit für ein Experiment, eine lange Reise auf der wir nicht zwingend viel sehen wollen, sondern einen anderen Alltag als zu Hause erleben wollen. Javi hat dafür seinen Werkstattplatz aufgegeben, an dem er vier Jahre als Goldschmied und Steinfasser gearbeitet hat und ich habe meine Festanstellung als Grafikdesignerin und Illustratorin in einer Agentur gekündigt. Das Ziel der Reise, im doppelten Sinn, haben wir noch nicht vor Augen weil wir ganz bewusst jeden Tag auf uns zukommen lassen wollen. In unserem Alltag ist vieles geplant und nur selten überlassen wir unser Leben und unsere Freizeit dem Zufall. Dabei haben wir oft die Erfahrung gemacht, dass die schönsten Momente im Leben spontan entstehen und sich nicht einfach ein- und ausschalten lassen können wie der Terminkalender des Smartphones.
Bei unserem Experiment wollen wir erforschen, ob wir einen glücklicheren Alltag erleben können, wenn wir uns frei von Plänen machen.

Ihr könnt also gespannt sein, wohin uns die Reise führt. Soviel können wir aber vielleicht doch verraten: Unser erster Stopp wird Bangkok sein.

Und warum nennen wir uns »koriander y manta«?

Vielleicht hast du schon mal die spanische Redewendung »carretera y manta« (spanisch für »Straße und Decke«) gehört, sie bedeutet, dass man den Ort verlässt, an dem man sich befindet und auf Reisen geht. Wir haben die Redewendung mit dem deutschen Wort »Koriander« abgewandelt, um anzudeuten, dass unsere Reise nach Asien führt. Die Kombination aus Deutsch und Spanisch verrät außerdem unsere Herkunft.
Das Wort »manta« hat für uns noch eine weitere Bedeutung. In Argentinien, auf unserer ersten längeren Reise 2014, haben wir uns eine bunte Decke gekauft, die wir immer mitnehmen, sobald wir draußen unterwegs sind. Wir verbinden mit der Decke Freiheit und viele glückliche Momente.

 

Articulo en español

Somos Julia y Javi, una pareja desde hace más de siete años, nos gusta mucho viajar y estamos a punto de empezar un viaje por el sureste asiático.

No queremos hacer un viaje de vacaciones en el que te relajas y sales de la rutina para luego volver al trabajo lleno de energía renovada, si no de un viaje experimental en el que por un lado nos sirva para encontrar un día a día diferente, y por otro lado para tener una experiencia fuera de las fronteras del mundo occidental en el que vivimos, que nos facilite el conocer otras culturas y otras gentes y así poder ver también la vida de otros puntos de vista diferentes.

Nos hemos cogido los próximos seis meses para este nuevo viaje experimental, en el que no nos importa demasiado el ver muchas cosas, si no salir de nuestro día a día para conocer otra manera de vivir diferente. Ambos hemos dejado temporalmente nuestros trabajos, Julia en la agencia dónde trabajaba de diseñadora gráfica e ilustradora, y yo en la tienda-taller donde desde hace cuatro años fabrico y vendo mis joyas y donde trabajo de engastador, para empezar esta aventura en forma de viaje que va a tener como finalidad el dejar que las cosas transcurran de manera espontánea y casual, sin querer planear demasiado el futuro cercano y estando abiertos a cambios espontáneos que nos pueda deparar el destino. La experiencia de los últimos años nos ha enseñado que los mejores momentos llegan cuando menos te lo esperas, de manera casual y espontánea, y que no se pueden encender o apagar como con un interruptor, y ni que tampoco se pueden marcar en el calendario como si fuera una cita.
Con este viaje experimental pretendemos descubrir si se puede vivir más feliz cuando uno se libera de los planes.

Quizás teneís ganas de saber donde nos va a llevar este viaje. Todo lo que podemos decir seguro de momento es que nuestra primera parada será en Bangkok.

Y por que nos llamamos »koriander y manta«?

Seguro que has escuchado alguna vez la expresión »carretera y manta«, sabes que significa? Pues bien, se refiere al hecho de dejar un lugar para partir de viaje. Hemos cambiado la primera parte por »Koriander« (en español cilantro) para relacionarlo con nuestro viaje por Asia. Y la combinación de alemán y español también descubre nuestras procedencias.
La palabra »manta« también ha pasado a tener otro significado para nosotros. El año pasado, en Argentina y en nuestro primer viaje largo, compramos una manta de estilo andino y desde entonces la llevamos con nosotros cuando vamos a pasar el día a algún lugar. Ahora la manta significa libertad y buenos momentos para nosotros.

2 Comments

  1. Alexandra says

    Liebe julia, lieber javi,
    Was für eine wundervolle Idee! Ich wünsche euch eine phantastische Zeit. Wir waren diesen Sommer in Myanmar und waren begeistert. Ihr habt eine neue Treue leserin in mir. Alles Liebe
    eure Alexandra

  2. amparo says

    Hola parella com esteu? Me imaginé que mol be.Besos y Bon Nadal.

Comments are closed.